ACCUEIL
ACCUEIL SOMMAIRE ADMINISTRATEUR LIENS

TWEETTER

NIKOS KAZANTZAKI

NIKOS KAZANTZAKI

L'HOMME
Biographie
Témoignages
DANS LES PAS DE KAZANTZAKI
Voyage en Crète
Le musée NK à Varvari
Heraklion
Naxos

Paris
L'OEUVRE
Romans
Essais et entretiens
Théâtre
Poésie
Voyages
Livres pour enfants

SE PROCURER L'OEUVRE
Rééditions !!

Librairies

Bibliothèques

  Bibliothèques en ligne

LIRE & PARTAGER L'OEUVRE
  Critiques et conférences
Adaptations
  Spectacles et créations
A l'école

ELENI SAMIOS- KAZANTZAKI
  Un espace dédié à Eléni ?
Biographie
  Interview
L'oeuvre
On parle d'Eléni
Eléni et la SIANK
MANUSCRITS INEDITS
NIKOS A UN DE SES TRADUCTEURS
Courrier et transcription
NIKOS ET ELENI A YVETTE RENOUX-HERBERT
Présentation, courriers et transcription
NIKOS ET ELENI A JEAN HERBERT
Présentation
Courriers
ELENI A LISE PUAUX
  Présentation Courriers :
1948-1950
1951-1957 1960-1983
BIBLIOTHEQUE
Textes
Textes inédits !
Citations
ALBUMS PHOTOS
COLLECTION YVETTE RENOUX-HERBERT
COLLECTION MUSEE VARVARI
et
COLLECTION NIKI STAVROU
  Avec Nikos
Après Nikos
Portraits
Kazantzaki

A l'affiche !!!

L'année 2017 commémore le 60e anniversaire de la mort de Nikos Kazantzaki :
 le ministère Grec de la Culture a  déclaré officiellement l'année 2017 comme 
"Année Nikos Kazantzaki"

Un colloque
 se tiendra à Paris, à la Maison de la Grèce les 2 et 3 décembre
et des récitals 
se donneront à la Crypte Saint Denis
(programme exact à venir)

     Assemblée Générale de la Section française de la SIANK :
le samedi 4 novembre 2017 à 17 heures 
à
la Crypte du Martyrium Saint Denis 11, rue Yvonne Le Tac – 75018 Paris
Métros  : Pigalle (de préférence) ou Abbesses

 


PETITE LECTURE DU MOIS :

Pour donner envie de relire Zorba cet été, voici deux traductions des premières lignes, dont la nouvelle, celle de 2015 !

 


  
     J'ai fait sa connaissance au Pirée où j'étais descendu prendre le bateau pour la Crète. Le jour était sur le point de se lever. Il pleuvait. Un fort sirocco poussait les embruns jusque sur le petit café. Les portes vitrées étaient fermées, il y avait dans l'air des relents de sueur et d'infusion. Il faisait froid dehors, l'haleine des clients avaient embué les carreaux. Cinq ou six marins vêtus de gilets bruns en poil de chèvre, qui avaient passé la nuit sur place, buvaient du café et de la sauge et regardaient la mer à travers les vitres opaques.
     Etourdis par les lames de la tempête, les poissons avaient trouvé refuge dans la tranquillité des eaux profondes et attendaient que, plus haut, la mer se calme. Les pêcheurs, entassés dans les cafés, attendaient eux aussi que la colère divine s'apaise et qu'une fois rassurés les poissons remontent à la surface mordre à l'hameçon. Les soles, les rascasses, les raies rentraient dormir après leurs expéditions nocturnes. Le jour se levait.

Nikos KAZANTZAKI, Alexis Zorba, traduit du grec par René Bouchet, Editions Cambourakis, 2015, p. 19

 

    Je le rencontrai pour la première fois au Pirée. J'étais descendu au port prendre le bateau pour la Crète. Le jour allait se lever. Il pleuvait. Un fort sirocco soufflait et les éclaboussures des vagues arrivaient jusqu'au petit café. Les portes vitrées étaient closes, l'air sentait le relent humain et l'infusion de sauge. Dehors, il faisait froid et le brouillard des haleines embuait les carreaux. Cinq ou six matelots qui avaient veillé toute la nuit, emmitouflés dans leurs vareuses brunes, en poil de chèvre, buvaient du café ou de la sauge et regardaient la mer à travers les vitres ternies. Les poissons étourdis par les coups de la mer démontée avaient trouvé un refuge dans les eaux tranquilles des profondeurs ; ils attendaient que, là-haut, le calme revienne. Les pêcheurs empilés dans les cafés attendaient eux aussi la fin de la bourrasque et que les poissons, rassurés, remontent à la surface mordre à l'appât. Les soles, les rascasses, les raies revenaient de leurs expéditions nocturnes. Le jour se levait.

Nikos KAZANTZAKI, Alexis Zorba, traduit du grec par Yvonne Gauthier avec la collaboration de Gisèle Prassinos et Pierre Fridas, Plon, Presses Pocket, 1981, p. 9

 

J
 
LES AMIS DE NIKOS KAZANTZAKI

LES AMIS DE NIKOS KAZANTZAKI

LA SOCIETE INTERNATIONALE

Affiche de son 20° anniversaire (2008)

Présentation

LA SECTION FRANCAISE
Bureau et CA
Manifestations de l'année en cours
Comptes-rendus des AG et archives
Statuts
Le Cinquantenaire et les Diaporamas
Bulletin d'adhésion

NOS PARTENAIRES

Editions Cambourakis

Association Grèce-sur-Seine
Librairie Desmos

Littérature insulaire

Les amis de Panaït Istrati

MANIFESTATIONS EN PARTENARIAT 

  Jumelage des musées  Schweitzer et Kazantzaki

  Programmation du film "Zorba-leGrec"

ECRIVEZ-NOUS


kazantzaki@free.fr

A cette adresse, envoyez-nous les textes de Kazantzaki que vous aimez, des citations, des articles, etc... ou tout simplement vos remarques ou vos idées !