Ce site souhaite donner envie
de lire l'oeuvre de Kazantzaki.
En
2014, nous étions donc très heureux d'annoncer que, bien avant que les droits
d'auteur
ne tombent dans le domaine public (en 2027), Madame Niki Stavrou, qui a
repris les éditions Kazantzaki à Athènes, était en pourparlers avec
les Editions Cambourakis pour la réédition d'une dizaine de titres en
français (éditions revues, préfacées et assorties de notes).
A
ce jour, voici l'état des lieux de ces rééditions qui font le bonheur
de tous les lecteurs de Kazantzaki !
AUX EDITIONS CAMBOURAKIS
2015 : Alexis Zorba, nouvelle traduction et préface de René Bouchet
2O16 : - Rapport au Greco, traduction de
Michel Saunier, préface d’Athina Vouyouca
- La liberté et la mort
(paru précédemment sous le titre La liberté ou la mort) traduction de Giselle Prassinos et
Pierre Fridas
- La dernière tentation,
traduction de Michel Saunier
2017 : - Le lys et le serpent, traduction de
Jacqueline Moatti-Fine
- Le Christ recrucifié, nouvelle
traduction et notes de René Bouchet
- Toda-Raba, préface d’Eleni
Kazantzaki
2018 : Le jardin des rochers
2021 : - L’Ascension (texte inédit
de Nikos Kazantzaki), traduction de René Bouchet
- Dans le Palais de Minos,
traduction de Jacqueline Moatti-Fine
2022 : Ascèse, Salvatores Dei, nouvelle
traduction et préface de René Bouchet
2023 : Les Frères ennemis,
nouvelle traduction et préface de René Bouchet
(Mise à jour : 5 février 2024)
|