Utrecht, 20-11-52

    Je Vous remercie, cher Monsieur,
de Votre aimable lettre. Je me promènerai
en Hollande jusqu'à 20 Dec, puis Antibes
    Veuillez m'écrire tous vos embarras
de la traduction et je répondrai avec grand
plaisir. "Mezé" signifie hors-d'oeuvre,
ce qui accompagne l'apéritif
    On attend votre traduction à Oxford et
à N York avec impatience. Mon adresse
à Hollande : c/o Editeur Bloernsma
Mgr Weteringstraat, 130 Utrecht
    Sincerely yours NKazantzakis

 

Monsieur
Jonathan Griffin
"Mouvement Européen"
14 rue Lincoln
Paris 8'
France

 

 

 

Note d'Alexei Bueno :
Jonathan Griffin a traduit deux livres de Kazantzaki, La liberté ou la mort (Freedom or death, 1953) et Le Christ recrucifié (The greek passion, 1954), deux chef-d’oeuvres.